07/06/2011

Le Cube, Bruxelles - The Cube, Brussels

Electrolux a eu l’idée magnifique de crée Le Cube. C’est un restaurant éphémère et itinérant dans des lieux exceptionnels. Le premier se trouve à Bruxelles sur les arcades du Cinquantenaire. Toute le décor et la vaisselle a été fait pour complémenter la vue magnifique. Après Bruxelles, Le Cube rejoindra Stockholm, Moscou et Zurich. L’ensemble de la structure a une superficie de 150m² et pèse 60 tonnes.

Electrolux had the wonderful idea of creating the Cube. It’s an ephemeral and travelling restaurant that is put up in exceptional venues. The first of the series is in Brussels on the arches of the Cinquatenaire, a monument built for the 50 years of the creation of Belgium. The decoration and the tableware complemented the magnificent view. After Brussels, the Cube will move to Stockholm, Moscow and Zurich. The whole structure has a surface of 150m² and weighs 60 tons.



Deux chefs étoilés officient à tour de rôle pour 18 convives : Sang Hoon Degeimbre de l’Air du temps et Bart de Pooter du restaurant De Pastorale. Pour le repas blogueurs organisé par Electrolux, auquel j’étais conviée, le chef de Pooter nous a préparé un festin extraordinaire !

Two Michelin starred chefs take turns in orchestrating the show for 18 guests: Sang Hoon Degeimber of the l’Air du Temps and Bart de Pooter of the restaurant De Pastorale. For the bloggers meal, organised by Electrolux to which I was invited, the chef de Pooter prepared an extraordinary feast for us!



Nous avons commencé notre repas sur la terrasse avec du champagne accompagné d’un croquant de poulet, suivis d’amuses bouches: Tomate, sauge, queue de bœuf légumes aux vinaigre, artichauts, ciboulette, crevettes choux fleur.

We started, on the terrace with champagne and crunchy chicken, followed by several starters: tomato and sage, oxtail with pickled vegetables, artichokes and chives, shrimp with cauliflower.



On se dirige vers la table. Premières surprises – des pains croquants représentants les gratte-ciels - la vue qui était devant nous. Puis encore plus surprenant, du Saumon avec la fleur de sureau, algues, pommes vertes servi sur des assiettes hautes qui ressemblaient la tour de la télévision publique belge.
We were then led to the table. Our first surprise – crispy breads representing the sky scrapers that we could see in front of us! Then we were serve salmon with elderberry flowers, algae and green apples on high plates duplicating the Belgian public television tower that we could see from the restaurant.






 
Pour la suite, on a mangé des Asperges ‘origine Werchter’, cannelloni de crabe et feuilles de capucine

For the rest, we were served Werchter Asparagus with crab cannelloni and nasturtium leaves.



Langoustine poêlée, citron vert, concombre et courgette

Pan-fried Dublin bay prawn with lime, cucumber and courgettes.



Pigeon ‘Racan’, petits pois, nacelle, fèves de marais

Racan pigeon, peas and fava beans

Chocolat ‘Manjari’, sésame, tonka

Manjari Chocolate with sesame seeds and tonka beans.



Boîte surprises douces

Sweet ‘surprise’ box



Final dernier picotement, tout lait

Last and final all milk nibbling

 Thé verveine, menthe (cueillis dans le décor et fraîchement infusé)



Verbena and mint teas (plucked from the pots in the decor and freshly infused)



 Merci, Chef!

Thank you, Chef!


***

9 comments:

  1. Juste magnifique !!! dommage que ce soit complet....
    Tes photos sont sublimes

    ReplyDelete
  2. J'en ai entendu parler aux infos... Tu as du passer une soirée d'exception, merci d'avoir partagé ces sublimes moments.

    Amicalement de la vallée

    ReplyDelete
  3. quelle superbe lumière... en plus du reste !

    ReplyDelete
  4. Wowo looks like you had a fabulous meal there.

    ReplyDelete
  5. This is amazing hotel. A series of special events will be offered to guests that marry fashion, music and taste. The tailored challenge will change in all area to added enhance the appropriate acquaintance offered within the Cube.

    Electrolux

    ReplyDelete
  6. Waouh à la chance que tu as eu.
    En tout cas merci de cette balade culinaire. J'ai entendu parlé du Cube, mais Bruxelle ça fait loin.
    Bises

    ReplyDelete
  7. Ah! quel repas j'en ai les papilles toutes énervées!
    bravo aussi pour ta recette au salon culinaire de Bruxelles, (j'ai lu le message sur le blog de Sylvain!)
    à+

    ReplyDelete
  8. Apolina je suis triste je ne trouve pas la recette des sphères de viande au coeur tendre et épicé que tu as faites à Bruxellex. C'était tellement délicieux que je veux les faire goûter à mon cher et tendre mais je n'arrive pas à mettre la main sur la marche à suivre.
    Vas-tu la publier ?????

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.