24/03/2014

Nan-e-Nokhodchi – Cookies iranien à la farine de pois chiche – Iranian chickpea flour cookies





Le 21 mars dernier, c’était Navroze (ou Norouz) le Nouvel An iranien. Les Parsis en Inde, qui sont d'origine perse, fêtent également leur Nouvel An ce jour là. Je voulais faire une recette iranienne pour marquer le Navroze et j'ai fait ces cookies jolis, insolites, faciles à faire et délicieux. Ils sont sans gluten, faits avec de la farine de pois chiche.

Nan -e- Nokhodchi - Cookies iranien à la farine de pois
Ingrédients
3 tasses (250ml) de farine de pois chiches
2 tasses de beurre ou d'huile neutre
1 & 1/ 2 tasses de sucre glace (impalpable)
1 càc de cardamome en poudre
1 càs d'eau de rose
2 càs de pistaches
Méthode
Faire tremper les pistaches dans l'eau chaude pendant une heure et les peler.
Préchauffer le four à 170°C
Crémer le beurre ou de l'huile et le sucre glace ensemble.
Ajouter la farine de pois chiche, l'eau de rose et la cardamome et mélanger pour obtenir une pâte molle.
Rouler la pâte à une épaisseur de 1,5 cm et laisser reposer pendant une heure au frais.
Avec un emporte-pièce faire des cookies (traditionnellement ces biscuits sont en forme de feuille de trèfle).
Placer les biscuits sur les plaques à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé.
Piquer une pistache sur chaque biscuit pour les décorer.
Cuire au four pendant 10-15 minutes
Laisser refroidir complètement les biscuits avant de les ranger dans une boîte hermétique.



***

On the 21st March, it was Navroze (or Nowruz) the Iranian New Year. Parsis in India, who are of Persian origin, also celebrate their New Year on this day. I wanted to make an Iranian recipe to the mark the day and I made these pretty, unusual, easy to make and tasty cookies. They are gluten-free since they are made with chickpea flour.

Nan-e-Nokhodchi – Cookies iranien à la farine de pois
Ingredients
3 cups chickpea flour
2 cups butter or any neutral oil
1 & 1/2 cups icing sugar
1 teaspoon cardamom powder
1 tbsp rose water
2 tbsps pistachios
Method
Soak the pistachios in warm water for an hour and peel them.
Preheat the oven to 170°C
Cream together butter or oil and icing sugar.
Add chickpea flour, rose water and cardamom and mix together to make a soft dough.
Roll the dough to a 1.5cm thickness and let it rest for an hour in the fridge.
With a cookie cutter stamp out the dough (traditionally these cookies are in a clover leaf shape).
Place the cookies on the baking trays lined with parchment paper.
Pick a pistachio on each to decorate the cookies
Bake for 10-15 minutes
Let the cookies cool completely before storing them in an airtight jar.



***


17/03/2014

Malpuas



Aujourd'hui, c'est Holi. Holi est la fête hindoue du printemps qui est célébrée à la pleine lune près de l'équinoxe de printemps. Dans la veille de Holi, un feu est allumé où on brûle symboliquement toute négativité, de mécompréhension et de l'animosité et on commencer une nouvelle vie pleine de joie. C'est une occasion pour résoudre les conflits entre les individus et les familles. Le jour de Holi, les gens jettent des couleurs et des pigments (traditionnellement faites de pigments naturels comme le curcuma, la poudre de feuilles diverses, de l'indigo, etc) et d'eau (à travers les pistolets à eau et les ballons) sur les autres. C'est le jour aussi où traditionnellement on consomme du bhang (du cannabis) sous la forme d'un lassi ou d’un thandai (une boisson faite avec du lait, amandes et épices) .

Le Malpua est l'un des plats traditionnels de Holi. C'est facile à faire et délicieux! Certaines versions ne mettent pas de sucre dans la pâte mais les malpuas sont trempés dans un sirop de sucre après la cuisson.

Malpua
Ingrédients
1 tasse (250 ml) de farine (vous pouvez utiliser la farine de blé entier)
¼ tasse de sucre
½ tasse de yaourt
1 pincée de safran
½ cuillère à café de graines d'anis
½ cuillère à café de graines de fenouil
Environ ½ tasse d'eau
2 cuillères à soupe de raisins secs
Ghee pour la friture
2 cuillères à soupe d'amandes et de pistaches hachées
Papier d'argent comestibles (varq)
Méthode:
Battre le yaourt et le sucre jusqu'à ce que le sucre fonde.
Ajouter le safran, raisins secs, l’anis et le fenouil.
Incorporer la farine.
Ajouter à petit à petit de l'eau pour faire une pâte épaisse mais coulante.
Fouetter le mélange pendant 4 à 5 minutes.
Garder de côté pendant au moins une heure.
Chauffer le ghee.
Verser une cuillerée à soupe de pâte dans le ghee chaud.
Cuire jusqu'à ce que les deux côtés soient dorés.
Égoutter.
Servir décoré avec du papier d'argent (de varq) et les noix hachées.



***

Today is Holi. Holi is the hindu spring festival which is celebrated on the full moon near the Spring equinox. On the night before Holi a bonfire is lit where one symbolically burns all negativity, misunderstanding and animosity and start a new life full of joy. It is an occasion for resolving conflicts between individuals and families. On the day of Holi, people throw colours and pigments (traditionally made of natural pigments like turmeric, leaf powders, indigo, etc) and water (through sprinklers and balloons) on each other. It’s the day also when traditionally bhang (cannabis) is consumed in the form of a lassi or thandai (a drink with milk, almonds and spices).

Malpua is one of the traditional dishes made for Holi. It’s easy to make and is delicious! Some versions do not have sugar added but the malpuas are soaked in sugar syrup after being cooked.

Malpua
Ingredients
1 cup (250ml) flour (you can use whole wheat)
¼ cup sugar
½ cup yoghurt
1 pinch of saffron
½ tsp aniseeds
½ tsp fennel seeds
About ½ cup water
2 tbsps raisins
Ghee for frying
2 tbsp chopped almonds and pistachios
Edible silver paper (vark)
Method
Beat the yoghurt and sugar till sugar melts.
Add saffron, raisins, fennel and aniseeds.
Whisk in the flour.
Add in water little by little to make a thick pouring batter.
Whisk the mixture for 4 to 5 minutes.
Keep aside for at least an hour.
Heat ghee.
Pour a tablespoonful of batter in the hot ghee.
Fry till golden on both sides.
Drain.
Serve decorated with silver paper (vark) and chopped fruits.



***




09/03/2014

Mawa cakes





Tout habitant Bombay est très attaché aux Irani Cafés, des cafés appartenant à des Iraniens qui sont tous sur Bombay où vous pourriez manger des Mawa cakes. Le Mawa est la base de beaucoup de douceurs indiens – c’est du lait qui est bouilli jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une pâte épaisse. Les Mawa cakes sont riches, ont un goût de beurre et délicieux. J'ai utilisé cette recette comme base mais je l’ai modifiée avec des saveurs de cette recette. Nous utilisons ici la quintessence des arômes de sucreries indiennes - safran et cardamome avec quelques pistaches pour du croquant.

J'avais déjà fait ce gâteau avant. Voici ma précédente recette des  mawa cakes.



Mawa cakes
Ingrédients
3 oeufs
1 tasse de farine
1 tasse de sucre
1/3 tasse de beurre
200 g khoya ou mawa (voir cette vidéo avec la recette)
1 cuillère à café de cardamome en poudre
1 cuillère à café de safran (en poudre)
1/3 cuillère à café de levure chimique
4 cuillères à soupe de pistaches (trempé et décortiquées)
Lait si nécessaire
Méthode:
Tamiser la farine avec la levure chimique, la cardamome et le safran.
Faire chauffer le Mawa chaleur sur feu doux pour le ramollir.
Mélanger avec le beurre et le sucre.
Ajouter les œufs et battre jusqu'à ce que le mélange ait doublé de volume.
Ajouter la farine dans le mélange pour obtenir une pâte épaisse.
Ajouter à une cuillère à soupe ou deux de lait si nécessaire.
Tapisser un moule à muffins / gâteau avec les caissettes.
Versez 2 cuillères à soupe de pâte dans chaque moule.
Cuire dans un four préchauffé à 180°C pendant environ 25 minutes ou jusqu'à une brochette piquée dans le gâteau en ressorte propre.
C’est meilleur mangé tiède.

***


Every Bombay citizen is very sentimental about Irani Cafés, cafés owned by Iranians that were all over Bombay where you could have mawa cakes. Mawa is the base of a lot of Indian sweets – its milk that’s boiled down till it’s a thick dough. Mawa cakes are rich, buttery and quite delicious. I used this recipe as the base but modified it witflavours of this recipe. We use here quintessential Indian sweetmeat flavours – saffron and cardamom with some pistachios for some crunch.

I’ve already made this cake before. Here is my previous mawa cake recipe.



Mawa cakes
Ingredients
3 eggs
1 cup flour
1 cup sugar
1/3 cup butter
200 gm khoya or mawa (see this video with the recipe)
1 tsp cardamom powder
1 tsp saffron (powdered)
1/3 tsp baking powder
4 tbsps pistachios (soaked and peeled)
Milk if needed
Method:
Sift flour with baking pd, cardamom and saffron.
Heat mawa on slow fire to soften.
Mix with butter and sugar and cream.
Add eggs and beat till doubled.
Add in the flour mixture till you get a thick batter.
Add in a tablespoon or so of milk if required.
Line a muffin/cupcake mould with the liners.
Pour in about 2 tablespoons of batter in each mould.
Bake in a pre-heated oven at 180°C for about 25 minutes or till a skewer picked in the cake comes out clean.
It’s best eaten warm.

***



19/02/2014

Gelée de coings – Quince Jelly




Une connaissance m’a demandé de faire de la gelée de coings. Ca faisait longtemps que je n’avais pas fait de gelée (la dernière était une gelée de pommes) et donc, j’étais contente d’en refaire. C’est vrai que c’est d’une simplicité déconcertante. Et au goût, comme pour le reste, rien ne vaut le fait-maison ! Il n’y a pas besoin d’ajouter d’autres ingrédients, c’est tout simple et très bon.

Gelée de coings
Ingrédients
2 kgs de coings,
QS Sucre
Méthode
Rincer les coings et frottez les entres des essuies de cuisine ou de papier essuie-tout pour enlever tout le duvet.
Couper en 4.
Mettre dans une marmite et mouiller à hauteur.
Cuire environ une heure (ou 10 minutes en cocotte-minute) jusqu’à ce que les coings soit complètement cuits.
Laisser refroidir.
Passer le jus et les coings à travers une étamine sans appuyer.
Peser ce jus.
Ajouter le même poids de sucre au jus et porter à l’ébullition.
Écumer à fur et à mesure.
Cuire environ 30-40 minutes.
C’est prêt quand une goutte miss sur une soucoupe froide tient.
Mettre en pots stériliser.
Ne jeter pas les coings. Vous pouvez faire de la compote avec… la recette suit.



***

An acquaintance asked me to make some quince jelly. It's been awhile since I had made jelly (the last was apple jelly) and so I was happy to make some again. It is amazingly simple to make quince jelly. And for the taste, as usual, nothing beats homemade! There is no need to add other ingredient. It’s best kept simple and nice.

Quince jelly
Ingredients
2 kg quince,
QS Sugar
Method
Wash the quinces and rub between kitchen towels or paper towels to remove any fluff.
Cut in to 4.
Put in a pot and add enough water to cover.
Cook for about an hour (or 10 minutes in a pressure cooker) until the quince is fully cooked.
Cool.
Pass the juice and quince through a cheesecloth without pressing out any juice.
Weigh the juice.
Add the same weight of sugar to the juice and bring to the boil.
Skim as and when necessary.
Cook for about 30-40 minutes.
It is ready when a drop put on a cold saucer holds.
Fill the jelly in sterilized jars.

Do not throw away the cooked quince. You can make quince-sauce with them... the recipe will follow.



Click to go to the Facebook Page

***

10/02/2014

Chana Dal Vadas – Bouchées de Pois Cassés





Les Vadas sont de petites boules ou disques frits. Préparés la plupart du temps en Inde du Sud, on en trouve aussi quelques versions au nord du pays (ex les fameux Dahi Vadas). Les Vadas sont plus souvent servis en collation ou en petit-déjeuner. Je voulais faire cette recette depuis un certain temps maintenant, et c'est seulement lorsque je réalisais la recette que je me suis rendue compte qu’ils sont si proches de falafels du Moyen-Orient! Eh bien voici des Falafels indiennes :-) 

Chana Dal Vadas - Bouchées de Pois Cassés
Ingrédients
1 tasse de lentilles de pois chiches / Chana Dal
1 piment vert, haché
1 càc de graines de cumin
2-3 brins de feuilles de curry
2 cm de gingembre, râpé
Sel
Huile QS (j'ai utilisé, l’huile Vandemoortele ® Excellence ® spécialement destiné pour la friture)
Méthode:
Faire tremper les lentilles dans de l'eau pendant au moins 12h.
Égoutter et rincer.
Mettre tous les ingrédients sauf l'huile dans un mixer et pulser pour faire une pâte grossière (elle ne doit pas être lisse).
Avec la pâte, former des petites boules et les aplatir.
Faire chauffer l'huile.
Glissez les vadas dans l'huile et faire frire jusqu'à ce qu’ils dorent.
Servir avec un chutney ou une sauce de votre choix.



***

Vadas are little fried balls or disks. Although mostly made in South India, you find some versions in North India too (ex the famous dahi vadas). Vadas are most a snack or a breakfast item. I wanted to make this recipe since a certain time now, and it was only while I was preparing it, that I realized that this is so close to Middle Eastern Falafels! Well here are Indian Falafels :-).

Chana Dal Vadas
Ingredients
1 cup chickpea lentils/Chana Dal
1 green chilli, chopped
1 tsp cumin Seeds
2-3 sprigs Curry Leaves
2 cm ginger, grated
Salt to taste
Oil (I used, Huile pour friture Vandemoortele® Excellence® specially aimed for Deep Frying)
Method:
Soak the lentils in water for at least 12h.
Drain and rinse.
Put all ingredients except oil in a mixer and pulse to make a coarse paste.
Form small balls and flatten them.
Heat oil.
Slip the vadas in the oil and fry till deep golden.
Serve with any chutney or sauce of your choice.



Click to like the Facebook Page

***