14/09/2011

Idlis de semoule minute - Instant Rava Idlis




Les Idlis sont des pains cuits à la vapeur du Sud de l’Inde. La  version traditionnelle (recette ici) est un processus long, où on trempe les lentilles blanches et le riz, on les mixe et puis on fermente la pâte avant de les cuire à la vapeur. Ce n’est pas toujours possible ici, surtout en hiver quand le manque de chaleur empêche la fermentation spontanée. J’utilise cette recette quand je veux manger les idlis rapidement. Elle utilise de la semoule (fine ou moyenne - mais pas le couscous) et du bicarbonate de soude. Les épices ajoutent une excellente saveur et même si la texture n’est pas pareille que les idlis normaux, ceux-ci sont moelleux et bien gonflés.

Idlis de semoule minute
Ingrédients
1 tasse de semoule
1 tasse de yaourt nature, acide
½ càc de bicarbonate de soude
½ càc graines de moutarde
10 noix de cajou, haché grossièrement
1 càc de gingembre, râpé
5 feuilles de curry
Sel
Méthode 
Torréfier la semoule jusqu’à ce qu’elle dore et la refroidir.
Ajouter la moutarde, les feuilles de curry et les noix de cajou.
Y mettre tous les autres ingrédients et former une pâte épaisse.
Verser la pâte dans les moules à idlis, les ramequins ou des tasses et les cuire à la vapeur pendant 15 minutes.


***

Idlis are a South Indian steamed bread. The traditional version (recipe here) involves a long process involving soaking white lentils and rice, grinding and fermenting the batter before steaming the idlis. This is not always possible here, especially in winter, when the lack of heat really impedes on the spontaneous fermentation procedure. I use this recipe when I need a quick idli fix. It uses semolina (fine or medium – but not couscous) and bicarbonate of soda. The spices add a nice flavour and although the texture is not the same as normal idlis, these are soft and fluffy.

Instant Rava Idlis
Ingredients
1 c semolina
1 c sour curds
½ tsp bicarbonate of soda
½ tsp mustard Seeds
10 cashew Nuts, chopped
1 tsp Ginger, grated
5 Curry leaves, cut in strips
Salt to Taste
Method
Roast the semolina till golden and cool.
Add mustard seeds, curry leaves and cashew nuts.
Put in all other ingredients and mix to form a thick batter.
Pour the batter in idli moulds or ramekins or cups and steam for 15 minutes.



*** 

11/09/2011

Un repas indonésien - An Indoneasian meal


Quelques blogueurs étaient réunis autour d’un repas pour nous initier  à la cuisine indonésienne. Le restaurant Garuda (qui veut dire « aigle » et qui est le véhicule du dieu hindou Vishnou) invite au voyage et à l’évasion  en nous plongeant dans un décor où les éléments viennent directement des multiples îles indonésiennes…

Nous nous sommes regalés d’une table de riz comprenant :
Gado Gado (Légumes varies et tofu avec une sauce cacahuètes)
Sate Kambing (Brochettes d’agneau)
Sate Sapi (Brochettes de boeuf)
Sate Ayam (Grilled Chicken in Skewer)
Gulai Kambing (agneau braise avec du piment, des épices et de la noix de coco en sauce)
Sambak Goreng Hati Ayam (foies de volaille marines, avec pommes de terre, épices et pâte de noix de coco)
Sambal Goreng Hati Ayam Kentang (foies de volailles sautés et pommes de terre avec la noix de coco épicée)
Rawon Daging (Dés de boeuf marinés dans des épices en provenance d’Indonésie, Kluwek, tamarin, servis avec des germes de soja)
Rendang (bœuf épicé au lait de coco)
Mini Tumpeng (Petits cônes de riz jaune au poulet, légumes au coco, oeufs et boeuf)
Sayur Acar Kuning (legumes sautés dans une sauce acide de curcuma)
Ayam Goreng Ungkep (poulet frit au coco râpé et galanga)
Terik Temphe (tempeh sauté avec une sauce piment douce et du soja)
Terong Kecap (aubergines au soja)
Cumi Cumi Goreng Coco (calamars croustillants au coco râpé)
Gule Kambing (agneau braisé, choux blancs et tomates, sauce curcumin)
Nasi Liwet (riz perfume et épicé)
Nasi Putih (riz à la vapeur)
Tahu Campur (tofu frit aux germes de soja, oeufs et sauce de soja doux)
Acar, Sambal, Krupuk (Pickles, chilli sauce, Crackers)
Pisang Goreng (bananes frites)
Es Campur  (fruits glacés dans un sirop de sucre et du lait)

Merci à Sydney Houyoux du restaurant Garuda et Florence et Sophie de l’agence Inoco, et finalement à Sylvain pour quelques photos.

***

A few bloggers met around a meat to initiate us to indoneasian cuisine. The restaurant Garuda (which means eagle and is the vehicle of the hindu god Vishnu) invites to you travel and to evade by dipping us in a décor where the furniture comes directly from the several Indonesian islands…

We were presented with a delicious rice table including:
Gado Gado (Mixed cooked vegetables and tofu with peanut sauce)
Sate Kambing (Grilled Lamb in Skewer)
Sate Sapi (Grilled Beef in Skewer)
Sate Ayam (Grilled Chicken in Skewer)
Gulai Kambing (Stewed lamb in chilli, fragrant spices and coconut sauce)
Sambak Goreng Hati Ayam (chicken liver marinated, with potatoes, spices and coconut paste)
Sambal Goreng Hati Ayam Kentang (Stir fried chicken liver and potato in spicy coco)
Rawon Daging (beef cubes marinated in Indonesian spices, Kluwek, tamarind, served with sprouts)
Rendang (beef with spices and coconut)
Mini Tumpeng (Small yellow rice cones with chicken, vegetables ,eggs and beef)
Sayur Acar Kuning (Stir fried vegetables in yellow turmeric and sour sauce)
Ayam Goreng Ungkep (chicken fried with grated coconut and galangal)
Terik Tempe (Stir fried beancake in soya and sweet chili sauce)
Terong Kecap (aubergines with soya)
Cumi Cumi Goreng Coco (crispy cuttlefish with grated coconut)
Gule Kambing (stewed lamn, cabbage and tomatoes with a turmeric sauce)
Nasi Liwet (Cooked fragrant and spiced rice)
Nasi Putih (Steamed Rice)
Tahu Campur (tofu fried with sprouts, eggs and a mild soya sauce)
Acar, Sambal, Krupuk  (Pickles, chilli sauce, Crackers)
Pisang Goreng (Fried banana)
Es Campur  (icy fruit in sugar syrup and milk)

Thank you, Sydney Houyoux from the restaurant Garuda and Florence and Sophie from the agency Inoco, and to Sylvain for a few photos.

***

04/09/2011

Boulettes farcies au chutney de noix de cajou et au paneer – Meatballs stuffed with cashewnut chutney and paneer



 
J’ai fait cette recette pour ma démo au Salon de Blogs Culinaires à Bruxelles en juin dernier. Emmanuelle m’a demandé la recette et je l’ai refaite et j’ai noté la recette. Ces boulettes étaient soyeuse, juteuse et pas piquantes du tout. Je les ai servies avec un peu de mon chutney cacahuètes – noix de coco et piment.

Boulettes farcies au chutney de noix de cajou et au paneer 
Ingrédients :
Pour le chutney:
1 tasse de noix de cajou
1 piment rouge, séché
½ càc de cumin
1 càs de jus de citron
Sel
Pour la farce :
250g de paneer, râpé
100 ml crème
½ càc d’ajwain
Pour les boulettes :
500g viande hachée
10 feuilles de curry, coupées
1 échalote, hachée
1 œuf
1 càc de poivre
1 càs de gingembre, râpée
Sel
Bain de friture
Méthode :
Faire tremper les noix de cajou dans l’eau bouillante pendant une heure.
Laisser refroidir et puis mixer avec les autres ingrédients du chutney.
Mélanger le chutney avec les ingrédients de la farce.
Mélanger ensemble tous les ingrédients pour les boulettes.
Prendre environ la taille d’un citron du mélange de boulettes et faire une espèce de tasse.
Remplir avec une càs de farce et recouvrir avec la viande.
Passer dans un bain de friture pas trop chaud (environ 160°C).
Les boulettes peuvent fissurer mais ce n’est pas grave la farce est assez solide pour rester à l’intérieur.

***

I made this recipe for my demo at the Culinary Bloggers Fair, Brussels, in June this year. Emmanuelle asked me for the recipe and I got down re-doing and noting the recipe. These meatballs are velvety, moist and not spicy hot at all. I served it with a dash of my peanut – coconut – chili chutney.
Meatballs stuffed with cashew nut chutney and paneer 
Ingredients:
For the chutney :
1 cup cashew nuts
1 dried red chili
½ tsp cumin
1 tbsp lemon juice
½ tsp turmeric
Salt
For the stuffing:
250g grated paneer, grated
100 ml cream
½ tsp ajwain
For the meatballs:
500g minced meat
10 curry leaves, chopped
1 shallot, minced
1 egg
1 tsp pepper
1 tbsp grated ginger
Salt
Oil for frying
Method:
Soak the cashew nut in boiling water for about an hour.
Cool and grind with all other ingredients.
Mix the chutney with the cream and other ingredients for the stuffing.
Mix all ingredients for meatballs.
Take a lemon size chunk of meatball and form a cup.
Put in about a tbsp. of stuffing and cover.
Deep fry in oil (not too hot 160°c) till nicely browned.
The meatballs may crack but that does not make a difference – the stuffing is thick enough to stay in.

***

01/09/2011

Barfi de pistache - Pistachio Barfi


Quand j’étais à Paris pour le dernier pique-nique blogueurs, organisé par Dorian, j’ai acheté des pistaches en poudre, suivant les conseils de Monique. J’ai bien fait parce que j’ai préparé un barfi (la recette précédente est ici). J’ai utilisé un autre technique, avec du lait concentré sucré et n’ai pas ajouté de sucre pour faire un barfi, pas trop sucré et délicieux (pour ma famille, au moins).

Barfi de pistache
Ingrédients
500 g de pistaches en poudre
1 boîte de de lait concentré sucré
50 ml de crème
4 càs de ghee
Feuille d’argent pour décorer (facultatif)
Méthode :
Mélanger tous les ingrédients.
Faire cuire au micro-onde pendant 8 minutes en reposant la pâte pendant une minute et en remuant toutes les deux minutes.
Etaler la pâte dans une moule (2 cm) et couvrir de feuilles d’argent.
Couper des losanges quand le burfi a refroidi.

***

When I was in Paris for the last blogger picnic organized by Dorian, j’ai brought powdered pistachios, following Monique’s advice. I did well because I made a burfi (the previous recipe is herz). I used another technic, with condensed milk and I did not add any sugar to make the burfi, which was not too sweet and delicious (for my family, at least).

Pistachio Barfi
Ingredients
500g pistachio powder
1 can of condensed milk
50 ml cream
4 tbsp ghee
Method:
Mix all the ingredients.
Cook in the microwave oven for 8 minutes, resting the paste for 1 minute and mixing every two minutes.
Spread the paste in a mould and cover with silver paper.
Cut diamonds when cool.


***