Showing posts with label ginger. Show all posts
Showing posts with label ginger. Show all posts

01/08/2013

Soda au Gingembre – Ginger Beer/Ale





Après ma dernière tentative couronnée de succès, j’ai récidivé avec des sodas maison. Cette fois-ci, j’ai fait un classique que j’adore – le Ginger Beer ou Ginger Ale. J’en consomme d’énormes quantités.

Je n’ai pas grand-chose à dire à part que c’était encore plus facile à faire que le dernier, et que c’était super bon. Je n’achèterai plus jamais du Ginger Beer !

Soda au Gingembre – Ginger Beer/Ale
Ingrédients
5 cm de racine de gingembre, pelée et râpée
1¼ tasse de sucre
Jus de 2 citrons
1/8 càc de levure de vin (j’ai utilisé de la levure normale – il faut que j’en achète de la levure de vin)
2 l d’eau
Méthode
Bouillir le gingembre, le sucre et l’eau.
Laisser refroidir et puis ajouter le jus de citron.
Verser dans une bouteille en plastique de 2l.
Ajouter la levure et bien mélanger.
Laisser à t° ambiante pendant 12 à 48h.
C’est prêt dès que c’est dur quand on appuie sur la bouteille.
Ouvrir ma bouteille doucement (au dessus d’un évier ou dehors).
Laisser au frigo et consommer avant une semaine au maximum.
Ouvrir la bouteille tous les matins et le soir pour laisser échapper le CO2.

***


After my last successful attempt, I’ve got back to making homemade sodas. This time, I made a classic that I love - Ginger Beer or Ginger Ale. I drink huge amounts of this drink.

I do not have much to say except that it was even easier to do than the previous one, and it was super good. I’ll never ever buy Ginger Beer again!

Soda Ginger - Ginger Beer / Ale
Ingredients
5 cm root ginger, peeled and grated
1 ¼ cup sugar
Juice of 2 lemons
1/8 tsp wine yeast (I used the normal yeast – I should go and buy some wine yeast)
2 liters of water
Method
Boil the ginger, sugar and water.
Let cool and then add the lemon juice.
Pour into a plastic bottle 2l.
Add the yeast and mix well.
Leave at room temperature for 12 to 48 hours.
It's ready when you press the bottle and it's hard.
Open my bottle slowly (over a sink or outside).
Leave in the fridge and you can leave it for a week at most.
Open the bottle every morning and evening to let out the CO2.

***


30/06/2013

Momo achar Nepalais classique - Classic Nepalese Momo Achar





Le dernier billet était sur les momos et je vous avais promis de vous donner la recette de la sauce qui a accompagné ces momos.

Cette sauce est ce qu’on appelle un chutney en Inde. Pour rappel, en Inde, un chutney est une sauce fraîchement moulu, à l’instar d’un pesto et qui est servi comme un condiment à chaque repas. Ce n’est pas la sauce confiturée qu’on ici en Europe.

J’avais fait un chutney de coriandre (recette semblable à ici) et un autre basé sur la recette népalais. Pour ajouter à la confusion, ce chutney est appelé un « achar » au Népal. En Inde, pour nous, les achars sont les conserves épicés de légumes et fruits servi également comme condiment à chaque repas.

Momo achar Nepalais classique
Ingrédients
Pour environ 500ml
5-6 grandes tomates
2 càs de graines de sésame toastés*
1 càs de piment en poudre (j’ai utilisé ½ càc de piment habanero)
3 gousses d’ail
6 cm de gingembre
4 piments verts, coupés
1 échalote, coupée
1 càs de sauce soja
Sel et sucre
Méthode :
Sur le gaz ou sous la grille faire brûler la peau des tomates.
Les laisser refroidir et puis enlever le maximum de peau brulée (ne pas les laver – on perdra tout le goût fumé) et les couper.
Mélanger avec tous les ingrédients et mixer.
Goûter et ajuster le sel et le sucre.
Servir avec les momos

***



The last post was on momos and I promised to give you the recipe for the sauce that accompanied these momos.

This sauce is called chutney in India. As a reminder, in India, chutney is a freshly ground sauce, like a pesto and served as a condiment with every meal. This is not the jammy sauce that we call a chutney here in Europe.

I made a coriander chutney (recipe like here) and another one based on the Nepalese recipe. To add to the confusion this chutney is called an "achar" in Nepal. In India, for us achars are spicy preserved vegetables and fruits also served as a condiment with every meal.

Classic Nepalese Momo Achar
Ingredients
For about 500ml
5-6 large tomatoes
2 tbsp toasted sesame seeds *
1 tbsp chili powder (I used ½ tsp habanero)
3 cloves of garlic
6 cm ginger
4 green chillies, chopped
1 shallot, cut
1 tbsp soy sauce
Salt and sugar
Method:
On gas or under the grill burn the skin of the tomatoes.
Leave to cool and then remove as much burnt skin as possible (do not wash them - all the smoky flavor will be lost) and cut into pieces.
Mix all the ingredients and grind together.
Taste and adjust for salt and sugar if needed.

Serve with momos

***

29/01/2013

Pesarattu – crêpes indiennes de lentilles – lentil dosas




Je suis surprise de constater que je n'ai pas une recette de dosa classique sur mon blog, malgré le fait que c'est un de mes plats préférés. Les Dosas sont la réponse indienne aux crêpes françaises. Habituellement, ils sont fabriqués avec une pâte d’idli, faits de lentilles et de riz blanc, trempés séparément, mixés, mélangés et fermenté naturellement. La pâte est ensuite étalée sur une poêle à crêpes pour former une crêpe croquante à l’extérieur et moelleuse à l’intérieur. Faire des dosas est super facile, si on ne loupe pas la fermentation. Mais il faut prévoir et planifier de les faire et vous ne pouvez pas les faire sur une envie.

Pesarattus sont des dosas de l'Etat du Sud de l'Andhra Pradesh. Ils sont fabriqués avec des lentilles jaunes (contrairement aux dosas qui sont faits avec des lentilles blanches) et sont non fermenté. Ainsi, vous pouvez faire vos Pesarattus en deux heures de temps et les servir tout de suite. Ajouter le riz à la pâte les aidera à faire plus croustillants. J'ai cuisiné certains d'entre eux à un feu plus doux pour plus longtemps pour les rendre croustillants et servir comme des chips à l’apéro.

Pesarattu - crêpes indiennes de lentilles
Ingrédients
1 tasse de lentilles jaunes (Moong dal)
1 càs de riz
1 piment vert (plus si vous voulez plus piquant!)
2 cm de gingembre
1 échalote
Sel
Ghee
Méthode :
Faire tremper les lentilles et le riz pendant au moins une heure.
Ajouter tous les autres ingrédients et les mixer ensemble pour former une pâte épaisse.
Chauffer une poêle à crêpe et versez environ ½ tasse de pâte.
Etaler pour former une crêpe.
Arroser de quelques gouttes de ghee sur le Pesarattu.
Pliez et retirez quand l'extérieur est croustillant et l'intérieur cuit.
Servir avec un chutney.

***

I’m surprised that I do not have a recipe of classic dosas on my blog, since it’s one of my favourite foods. Dosas are our Indian answer to french crêpes. Usually made with an idli batter, they are white lentils with rice, soaked separately ground to paste, mixed together and fermented naturally. The batter is then spread on to a pan to form a crisp-on-the-outside-and-soft-on-the-inside crêpe. Making dosas are super easy, if you get the fermentation right. But you have to foresee and plan for making them and you cannot make them on an impulse.

Pesarattus are dosas from the Southern State of Andhra Pradesh. They are made with yellow lentil (unlike dosas that are made with white lentils) and are unfermented. So you can make your Pesarattus in a couple of hour’s time and serve them right away. Adding rice to the batter will help making them crispier. I cooked some of them on a lower heat for longer to crisp them up and serve with drinks.

Pesarattu – lentil dosas
Ingredients
1 cup yellow lentils (moong dal)
1 tbsp rice
1 green chilli (more if you want it hotter!)
2 cm ginger
1 shallot
Salt to taste
Ghee
Method
Soak the lentils and rice for at least an hour.
Add all other ingredients and blitz them together to form a thick batter.
Heat a crêpe pan and pour about ½ c batter.
Spread out to form a pancake.
Drizzle a few drops of ghee over the Pesarattu.
Fold and remove when the outside is crisp and the inside cooked.
Serve with a chutney.


***




16/05/2011

Amb Halad achar – Pickles de Zédoaire – Zedoary Pickles


Hier, je suis allée à mon magasin indien préféré et au retour, ma fille m’a demandé si j’y trouvais des ingrédients que je ne connaissais pas ? Je lui ai répondu que non, mais quelques fois il m’arrivait d’avoir une bonne surprise et d’y trouver des ingrédients rares que je n’aurais jamais imaginé trouver ici. Il y a quelques semaines, je suis tombée sur un des ingrédients le zédoaire ! J’en ai toute de suite acheté et j’ai fait ces pickles avec. Ces pickles contrairement à ceux déjà fait sur ce blog comptent plus sur le sel et l’acidité que de l’huile pour la conservation. Juste après avoir préparé ce pickles, je suis partie en vacances, donc à mon retour, il était déjà prêt à consommer !

Amb Halad achar – Pickles de Zédoaire
Ingrédients:
200 g de zédoaire (émincé)
100 g de racine fraîche de curcuma (émincé)
200 g de racine de gingembre (émincé)
100 g de piments verts (entiers avec pédoncule enlevé)
1 grosse mangue verte (coupée en morceaux)
¼ tasse de graines de moutarde, écrasées (raï dhana)
1 càs de poudre de fenugrec,
2 càs de poivre en grains
½ tasse de gros sel
½-1 tasse de vinaigre
Méthode :
Stériliser le bocal à utiliser.
Mélanger tous les ingrédients (sauf le sel et le vinaigre).
Mettre une couche d’ingrédients mélangés et une couche de sel dans le bocal et répéter jusqu’à l’utilisation complète de tous les ingrédients.
Couvrir avec le vinaigre, tiédi auparavant.
Fermer le bocal et laisser dans un endroit frais.
Consommer au bout de 15 jours.

***

Yesterday I went to my favourite Indian store and went I was back, my daughter asked me if I found ingredients that I did not know there. I said no, but sometimes I do have a nice surprise and find rare ingredients that I would not have imagined finding here. A few weeks ago, I fell upon one such rare ingredient, zedoary or Amb halad! I brought some immediately and made these pickles. These pickled, unlike others on this blog are preserved with salt and an acidic element rather than oil. Just after these pickles, I was on vacation, and upon my return, they were all nice and ready to use!

Amb Halad achar – Zedoary Pickles
Ingredients:
200 g zedoary (sliced)
100 g turmeric root (sliced)
200 g ginger root (sliced)
100 g green chillis (full with their stalk removed)
1 big green mango (cut into small pieces)
¼ cup crushed mustard seeds (raï dhana)
1 tbsp fenugreek powder
2 tbsps pepper grains
½ cup sea salt
½-1 cup warm vinegar
Method:
Sterilize the pickle jar.
Mix all ingredients, except salt and vinegar.
In the jar, put in a layer of the vegetables and a layer of salt.
Cover with warm vinegar.
Close the jar and leave in a cool place.
Use after 15 days.

***

04/02/2010

Curry aux escargots et aux petits pois – Snail and pea curry


Nous sommes une famille métissée et nous vivons dans un pays qui n’est la patrie d’aucun d’entre nous. Nos influences viennent de partout – de nos origines et de notre pays d’adoption. Et tout ça fait un joli mélange dans notre attitude, notre façon être…et dans notre cuisine.

Ma famille fidèle à caricature de mangeurs d’escargots et de cuisses de grenouille voue un véritable culte à ces produits. En général, nous consommons les escargots au beurre à l’ail ou avec des pommes de terre à la sarladaise ou encore avec des pâtes. Je me suis dis que je devrais essayer des escargots en curry…en c’est comme ça que mon curry aux escargots et aux petits pois est né…

Curry aux escargots et aux petits pois
Ingrédients
1 bocal (24 pièces) d’escargots
2 tasses de petits pois
1 oignon, haché
1 càs d’huile
2 cm de curcuma frais, écrasé
2 cm de gingembre frais, écrasé
2 gousses d’ail, écrasées
1 tomate, coupée (ou équivalent en conserve)
1 petit bouquet de coriandre, ciselé
1 càs de mélange d’épices au choix – j’avais utilisé du garam masala maison
Sel
Poivre du moulin

Méthode :
Rincer les escargots à grande eau.
Mélanger le sel, le poivre, le garam masala, la pâte d’ail, de gingembre et de curcuma.
Faire chauffer l’huile et y dorer l’oignon
Ajouter la pâte d’épices et la tomate.
Bien mélanger en remuant pendant 3 minutes.
Ajouter les petits pois et les escargots avec u peu d’eau et laisse mijoter à couvert pendant 5 minutes.
Servir parsemé de coriandre ciselée.



***



We are a mixed family and we live in a country that not either of our motherlands! Our influences are naturally from everywhere – our origins and our country of adoption. And all this forms a nice gel in our attitude, in what we are... and in our food.



My family is faithful to the caricature of snail and frog-leg-eating Frenchmen and they really love these products. Generally we cook snails in the very classic version with parsley-garlic butter or with sarladaise potatoes or even with pasta. I thought I should try snail in a curry and that’s how my snail and pea curry was born...



Snail and pea curry

Ingredients

1 pot of snails (24 pieces)
2 cups peas
1 onion
1tbsp oil
2 cm fresh turmeric, crushed
2 cm fresh ginger, crushed
2 cloves of garlic, crushed
1 tomato, chopped (or an equivalent of tinned ones)
1 small bunch of chopped coriander
1 tsp any spice mix (I used homemade garam masala)
Salt and milled pepper



Method:
Rinse the snails in a lot of water.
Mix the salt, pepper, the spice mix, the crushed ginger, garlic and turmeric.
Heat oil and fry the onion until golden
Add the spice mixture and the tomato and mix well for 3 minutes.
Add the peas, the snails and a little water and cook covered for 5 minutes.
Serve sprinkled with coriander leaves





****