Showing posts with label snack. Show all posts
Showing posts with label snack. Show all posts

22/02/2017

Medu vada




Je suis allé à Anvers le week-end dernier et nous avons exploré des magasins asiatiques là-bas. Nous avons commencé avec un magasin indien, puis nous sommes allés à un supermarché chinois.

J'ai vu cette machine à fabriquer des médu vada et comme je tombe si facilement pour les gadgets, que je l'ai acheté immédiatement. Je dois admettre qu’on peut faire ces beignets sans le gadget et ce n'est pas difficile à faire du tout. Les medu vadas sont faits avec des lentille et les originaux sont à base de lentilles blanches (urad dal) mais on peut en faire toutes les autres lentilles (ou encore mieux, un mélange).

J'ai vu ce gadget vendu sur Internet comme une machine pour faire des doughnuts.

La base de ces beignets est utilisée pour faire un autre plat populaire des dahi vadas dont je vais poster la recette très vite.

Medu vada
Ingrédients
1 cup (250ml) de lentilles blanches (urad dal) trempée pendant au moins deux heures
1 piment finement haché
3 cm de gingembre, râpé
10 feuilles de curry
1 càc de sel
Huile de friture
Méthode
Mixer les lentilles trempées à une pâte avec aussi peu d'eau que possible. J'ai utilisé environ 2 cuillères à soupe.
Ajouter les piments, le gingembre, les feuilles de curry et le sel.
On pourrait aussi mixer les trois ingrédients ci-dessus avec les lentilles.
Mettez la pâte dans le fabricant de médu vada.
Chauffer l'huile et faire les vadas en utilisant la machine.
Faire frire jusqu'à ce qu’ils dorent.
Égoutter et servir avec un chutney ou comme le pain avec un curry.
Dans le sud de l’Inde, on sert les medu vadas avec du sambhar (préparation de lentilles et légumes) et du chutney de noix de coco.

Note: Dans le cas où vous n'avez pas le gadget, tremper vos mains dans l'eau et prendre un peu de pâte de la taille d’un noix dans vos mains. Faire un trou dans le centre de la pâte et glisser le dans l'huile chaude pour les dorer. Vous pouvez également déposer des cuillerées directement dans l'huile chaude.



***

I went to Antwerp last weekend and we explored a couple of Asian stores there. We started off with an Indian store and then went on to a Chinese supermarket.

I saw this medu vada maker and I since I fall so easily for gadgets, that I brought it immediately. I must admit that you can easily make these fritters without the gadget and it is not difficult to do at all. Medu vadas are made of lentils and although the basic ones are made while lentils (urad dal) you can easily make it any other lentils (or better still, a mix of lentils).

I have seen this gadget sold on the Internet as a doughnut maker.

The base of this fritters is used to make dahi vadas and I’ll post the recipe for them soon.

Medu vada
Ingredients
1 cup white lentil (urad dal) soaked for at least two hours
1 finely chopped chilli
3 cm ginger, grated
10 curry leaves
1 tsp salt
Oil for frying
Method
Grind the soaked lentils to a paste with as little water as possible. I used about 2 tablespoons.
Add the chillis, ginger, curry leaves and salt.
One could also grind the three above ingredients with the lentils.
Put the dough in the medu vada maker.
Heat oil and pour out the vadas.
Fry till golden.
Drain and serve with a chutney or like bread with a curry.
In South India, medu vadas are served with sambhar (a lentil and vegetable preparation) and coconut chutney.

Note: In case you do not have a vada maker, dip your hands in water and take a walnut size bit of dough in your hands. Make a hole in the centre of the dough and slide in the hot oil to fry. You can also drop spoonfuls directly in the hot oil.


***


Cliquer ici pour accéder à la page Facebook /Click here for the Facebook page




06/02/2011

Beignets d'oeuf - Egg cutlets


On a tous des recettes qui sont des souvenirs d’enfance et qui nous poursuivent longtemps pendant notre vie adulte. J’avais mangé ces beignets d’œufs chez une copine de ma mère quand on était allée lui rendre visite. On avait toutes les deux trouvé que c’était très bon et je me souvenais de la recette que la dame avait expliqué à ma mère. Je devais avoir 6 ou 7 ans. L’autre jour, pour le goûter, j’ai fait ces beignets d’œufs d’après mes souvenirs. Ils étaient aussi bons que dans mes souvenirs.

Beignets d’œuf
Ingrédients
2 œufs durs, coupé en deux dans la longeur
2 càc de chutney ou pickles (j’ai utilisé de pickles de rhubarbe)
4 tranches de pain de mie
Bain de friture
Méthode
Badigeonner une ½ càc de chutney sur le jaune d’œuf.
Placer une tranche de pain de mie sur une planche.
Tremper vos mains dans un bol d’eau et tamponner la tranche de pain pour la ramollir.
Mettre le demi-œuf sur le pain et rabattre les bords du pain vers le centre.
Presser le beignet entre les mains pour donner une forme ovale à l’œuf.
Préparer tous les autres œufs « surprises ».
Dorer les dans le bain de friture.
Servir avec un chutney.
 
***

We all have recipes that are childhood souvenirs and that haunt us for a long time during our adult life. I ate these egg cutlets at one of mother’s pals place when we went for a visit. Both of us loved this snack and I remember the lady telling us the recipe of this snack. I must have been 6 or 7. The other day, I prepared these cutlets from memory. They were just as good as I remembered.

Egg cutlets
Ingredients
2 hard-boiled, cut in two lengthwise
2 tsp chutney or pickle (I used my rhubarb pickle)
4 slices of bread
Oil for deep frying
Method:
Spread half a tsp of chutney on the egg yolk.
Place the slices of bread on a board.
Dip your fingers in a bowl of water and dab them on the bread.
Put an egg piece on a slice of bread and bring the edges together.
Press the cutlet between your fingers to give it an oval form.
Deep fry till golden.
Serve with a chutney.

 
***


16/11/2010

Crème au tapioca – Tapioca pudding - Sabudana Kheer


Le tapioca (les perles du Japon) est utilisé en cuisine indienne dans les plats salés ou sucrés. C’est plutôt les en-cas ou les goûters qui sont faits de cet ingrédient. Cette recette est très liée à mon enfance et aux goûters mangés au retour de l’école. Ce petit dessert est un de mes préférés parce que j’aime le goût délicat du tapioca agrémenté de l’eau de rose. On peut évidemment supprimer le colorant alimentaire ou utiliser du jus de betterave comme colorant naturel. Je préfère mettre un peu de colorant pour rendre ce dessert un peu plus joli.

Crème au tapioca
Pour 6 personnes
Ingrédients
1 tasse (250 ml) de tapioca (perles du Japon)
¼ de tasse (4 càs) de sucre
500 ml (2 tasses) de l’eau
250 ml (1 tasse) de lait
1 càs de l’eau de rose
Quelques gouttes de colorant alimentaire rose
Méthode :
Faire bouillir l’eau et le sucre.
Ajouter le tapioca et remuer jusqu’à la reprise de l’ébullition.
Faire cuire pendant une vingtaine de minutes à feu doux jusqu’à ce que les perles deviennent transparentes et molles.
Ajouter le colorant, l’eau de rose et lait et poursuivre la cuisson pendant 5 minutes.
Servir frais.

***

Tapioca pearls are used in the indian cuisine in sweet and savoury dishes. Mostly snacks and quick bites are made with this ingredient. This recipe is linked to my childhood and tiffins on return from school. I love this dessert which has the delicate taste of tapioca just picked up with rose water. Of course, one can avoid the use of the food colorant or use beetroot juice for a natural colorant. I prefer to add a colorant to this dessert to make it look nicer.

Sabudana kheer
For 6 persons
Ingredients
1 cup (250 ml) tapioca
¼ cup (4 tbsps) sugar
2 cups (500 ml) water
1 cup (250ml) milk
1 tbsp rose water
A few drops of pink food colorant
Method:
Boil the milk.
Add the tapioca and stir till the milk boils again.
Cook on slow heat till the tapioca pearls become transparent and are soft.
Add the food colouring, rose water and the milk and cook for 5 more minutes.
Chill and serve.

***

13/07/2010

Chaussons aux crevettes – Prawn puffs


La semaine dernière, Marion nous a invité à un piquenique dans le parc Cinquantenaire à Bruxelles. Il faisait ultra chaud et un dîner sur l’herbe était une bonne idée… J’avais préparé ces chaussons et une boisson anti-insolation dont je vous parlerai une prochaine fois. Je n’avais pas d’appareil photo et je remercie Marion qui m’a passé ces photos.



Chaussons aux crevettes
Pour une douzaines de chaussons
1 rouleau de pâte feuilletée
250 g de crevettes, nettoyées, coupées en petits dès
2 grosses pommes de terre
1 càs de l’huile
1 oignon, haché
1 petite botte de coriandre, ciselée
1 gousse d’ail
2 cm de gingembre, râpé
½ càc de curcuma
1 càc de piment
sel
Jus d’un citron
Méthode
Préparer les crevettes et les couper grossièrement.
Faire chauffer l’huile et y faire revenir l’oignon, l’ail et le gingembre.
Ajouter les pommes de terre et cuire à feu doux à couvert.
Incorporer en bien mélangeant, le curcuma, le piment, le sel et les crevettes.
Dès que les crevettes sont roses, ajouter le jus de citron et coriandre et laisser refroidir.
Bien fariner la pâte feuilletée et découper les ronds (d’environ 7 cm).
Utiliser les chutes aussi (empiler les et puis les étaler – ne pas les rouler en boules).
Humidifier les bords de pâte avec de l’eau.
Placer 1 càs de farce et refermer les pâtés en demi-lunes.
Cuire au four à 200°C pour une quinzaine de minutes.



***



Last week, Marion invited us to a picnic in the Cinquantenaire Park in Brussels. It was very hot and a dinner on the grass was a great idea. I prepared these puffs and an anti-sunstroke drink about which I’ll blog the next time. I did not have my camera with me and I thank Marion for these pictures



Prawn Puffs
For one dozens puffs
1 roll puff pastry
250 g shrimps, cleaned, cut in small dice
2 big potatoes
1 càs oil
1 onion, chopped
1 small bunch of coriander, chopped
1 clove garlic
2 cm ginger, grated
½ càc turmeric
1 càc chilli pd
salt
Juice of a lemon
Method
Prepare shrimps and cut them in small dice.
Heat the oil and brown the onion, garlic and ginger.
Add potatoes and cook on a low heat covered.
Incorporate missing well, the turmeric, chilli, salt and shrimps.
When the shrimps are pink, add the lemon juice and coriander and cool.
Dust with flour the puff pastry and cut circles (about 7 cm).
Use leftover pastry (pile and then roll them – do not make balls).
Moisturize the edges of pastry with some water.
Put 1 càs of filling and close the patties in half-moons.
Bake in 200°C for about fifteen minutes.



***

22/10/2009

Sabzi ke pakoré – vegetable pakoras

.



J’ai été absente de la blogosphère depuis une semaine et plusieurs lecteurs me l’ont fait savoir (c’est gentil de leur part de s’inquiéter pour moi). Oui, oui, j’ai mangé – et j’ai cuisiné, mais pas de temps de rédiger un billet.

En Inde, le goûter est un repas important. Une petite tasse de tchaï et quelques « snacks » sont proposés aux visiteurs imprévus. En Inde, on ne prévient pas les amis qu’on va les rendre visite – on est toujours bien reçu, et, on n’est jamais dérangé de recevoir des invités qui n’ont pas annoncé leur visite, c’est toujours un plaisir. On mange des snacks au retour de l’école ou de bureau.

Les Sabzi ke pakoré (ou beignets de légumes) se trouvent souvent dans les thalis (repas) ou sont servis au goûter. On les achète à tous les coins de rue. Tout Indien vous dira, manger des pakoras chauds, un jour de grande pluie pendant la mousson, est vraiment une expérience gastronomique simple et extraordinaire !!!

Sabzi ke pakoré – beignets de légumes


Pour 4-5 personnes
Ingrédients
1 aubergine, coupée en rondelles d’un demi-centimètre maximum
1 courgette ; coupée en rondelles d’un demi-centimètre maximum
1 pomme de terre, coupée en rondelles d’un demi-centimètre maximum
¼ de chou-fleur, débité en fleurettes
Pour la pâte :
1 tasse (250ml) de besan (farine de pois chiche)
½ càc de ajwain
½ càc cumin en poudre
½ càc de piment en poudre
¼ càc de curcuma
Une pincée d’asafoetida
sel

Bain de friture

Méthode :
Mélanger les ingrédients de la pâte avec de l’eau pour avoir une pâte un peu plus épaisse qu’une pâte à crêpes.
Faire chauffe l’huile de friture.
Passer les tranches de légumes dans la pâte pour bien enrober les beignets et les frire pendant 3 à 5 minutes, jusqu’à ce ils deviennent croquants et dorés.
Les faire égoutter sur du papier absorbant.
Servir chaud avec un chutney.


Notes : On peut ajouter 1 càs de farine de riz (facultative, mais ça aide à rendre la pâte plus croquante). On peut utiliser d’autres aliments pour préparer ces beignets – du paneer (fromage indien), des oignons (délicieux !), des piments verts (oui, oui) ou même du pain !




**********************





It’s a week now that I’ve been absent from the blogosphere and I’ve had readers asking for some new (nice of those who were so thoughtful). I’ve been well, I’ve been cooking and eating, but just have not had the time to sit and do a write-up for the blog.

In India, snack are important meals, when you have unexpected visitors ; we do not make a appointment when we visit friends and we are always happy when friends just drop in on us for a visit! Besides, we have snacks on the way (or on return) from school or work.

Sabzi ke pakoré (or vegetable fritters) are often found on thalis (Indian meals) or are eaten as snacks. On can buy them at almost every street corner. Any Indian will confirm that eating hot pakoras on a rainy monsoon day is really an extraordinary gastronomical experience!

Sabzi ke pakoré – vegetable pakoras
For 4-5 persons
Ingredients
1 aubergine/eggplant, cut in slices of maximum ½ cm
1 courgette/zucchini, cut in slices of maximum ½ cm
1 potato, cut in slices of maximum ½ cm
¼ cauliflower, broken in florets
For the batter :
1 cup (250ml) de besan (chickpea flour)
½ tsp ajwain
½ tsp cumin powder
½ tsp chilli powder
¼ tsp turmeric
A pinch of asafoetida
salt

Oil for deep-frying

Method :
Mix all ingredients for the batter and make a paste a little bit thicker than those for crepes.
Heat oil for deep-frying.
Pass the vegetable slices in the batter to cover well the vegetables and fry for 3 to 5 minutes till golden and crisp.
Absorb excess fat on kitchen towels.
Serve hot with chutney of your choice.


Notes : You may add 1 tbsp of rice flour (optional but this makes the batter crisper). One can use all sorts of food for these fritters – paneer (Indian cheese), onions (delicious!), green chillies (yes – they are a favourite) or even cut bread slices.



*******************

20/09/2009

Egg Puffs - Feuilletés aux oeufs durs

.

Aujourd'hui, c'était la journée sans voitures à Bruxelles et, en ville on avait organisé Bruxelles Champêtre - une pelouse, juste en face du Palais Royal avec diverses animations. C'était l'occasion de voir des amis du movement Slow Food ainsi que Anne et José. En plus, j'avais rendez-vous avec des gens que j'apprécie beaucoup, pour un pique-nique ce midi. J'ai préparé un plat qu'on trouve souvent dans les boulangeries du Sud de l'Inde qui est un petit repas à manger sur le pouce.


Egg puffs - Feuilletés aux oeufs durs
Pour 8 pièces
Ingrédients

500g de pâte feuilletée (coupée en 8 carrés de 10 cms)
3 gros oignons, émincés
1 càc de garam masala
1/2 càc de cumin en poudre
2 càs de ghee
1 càs de jus de citron vert
2 càs de sauce pimentée (pour moi celle-ci)
Sel
4 oeufs durs, coupés en deux
Méthode:
Faire caraméliser les oignons dans le ghee.
Ajouter les épices, le sel et le jus de citron vert.
Refroidir le mélange.
Déposer environ 2 càs de mélange d'oignon sur un carré de pâte feuilletée.
Mettre environ une demie cuillère à café de sauce pimentée sur chaque jaune d'oeuf.
Poser le jaune d'oeuf sur le lit d'oignons.
Rabattre les côtés opposés de pâte sur l'oeuf.
Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 200°C.
.
.



*********

17/02/2009

Indian Street Food – Sev-Batata-Dahi-Puri


A Bombay comme, partout en Inde, on se nourrit beaucoup dans la rue. Le « street food » est présent sur tous les coins de rue, soit par de petits stands fixes, soit par des échoppes ambulantes (un petit billet précédent ici).
Ce plat est le summum du « street food » indien. En plus d’être bon (Charline et Dorian – j’attends votre confirmation !) Ce plat est marrant à assembler. Tous ceux qui ne connaissent pas ce plat, et le mangent pour la première fois, le trouvent étonnant. Il y a beaucoup de préparation à faire à l’avance. Je vous livrerai les recettes au fur et à mesure.




Indian Street Food – Sev-Batata-Dahi-Puri
Ingrédients :1 paquet de puris* (une cinquantaine)
4 pommes de terre moyennes, coupées en petits dès et cuites à l’eau avec du sel et du curcuma
2 échalotes, finement hachées
2 petites mangues vertes, coupées en petits dès
1 bol de chutney de coriandre*
1 bol de chutney de tamarin/dattes*
1 bol de yaourt nature, fouetté
1 bol de sev (recette ici)

Méthode :Percer un petit trou dans un puri. Une face des puris est plus fine que l’autre – il faut percer ce coté. Vous en avez un petit « bol ».
Y ajouter un peu de pommes de terre (1 càc), d’échalote (½ càc), de mangue verte, de chutney de coriandre, de chutney de tamarin, de yaourt et finir par quelques sevs.

Maintenant c’est la partie la plus important. Mettre le puri entier dans votre bouche et déguster. C’est un mélange de goûts et de textures extraordinaires. Pour les textures, imaginez le moelleux des pommes de terre contrastant avec l’échalote et la mangue verte, l’onctuosité des chutney et du yaourt contrastant avec le croquant du puri. Pour le goût, il y a du sucré, du salé, du piquant, de l’acide et la douceur – tout ça dans une seule bouchée !
Dom et moi avons préparé les premiers puris et nos invités se sont pris au jeu et se sont mis à préparer les bouchées suivantes.


*Les puris sont des petits pains frits. Ceux utilisés pour ce plat sont croquants et tout petits. On les achète tout prêt, mais la recette pour les courageux qui veulent l’essayer suivra. On peut également acheter les sev tout fait.

* Les recettes des chutneys de coriandre et de tamarin/dattes vont être mises en ligne dans les jours qui arrivent.
Une bouchée pour vous?

***********************

14/10/2008

Ghosh Tikki

Les Tikkis sont des petites galettes salés cuit sur un Tava (quelques ustensiles de cuisine indiennes ici)- une sorte de crêpière. Le plus courants sont des aloo tikkis (aux pommes de terre), servis souvent avec un curry de pois séchés, des chutneys - doux et épicée, des oignons hachés et dès de tomates - à Bombay, ce plat s'appelle un ragda pattice .

J'ai fait une version avec de la viande hachée...



Ghosh Tikki


Ingrédients:


500g de viande hachée
1 bouquet de coriandre, émincé
1 càs de feuilles de menthe émincées
1 càs de garam masala
3 tranches de pain de mie rassis (ou 1/2 tasse de chapelure)
1 oeuf
1 échalote, hachée
sel
3 petites pommes de terre, pelés et râpées
de l'huile pour frire à la poêle (ou en friture)


Méthode:


Tremper le pain de mie dans du lait ou de l'eau et l'essorer entre les mains.
Mélanger bien tous les ingrédients sauf l'huile.
Faire des boulettes de la taille d'un citron vert et les aplatir légèrement.
Dorer dans une poêle ou dans un bain de friture.
Servir avec un chutney et une salade.

*********


10/10/2008

Unniappams



Le goûter est un repas important en Inde. On trouve toutes sortes de « snacks » (des encas) dans les cuisines indiennes. Les Unniappams sont fait dans tout le Sud de l’Inde (appelés différemment dans chaque région). Cette recette nécessite l’utilisation d’une poêle spéciale mais peut aussi être faite en faisant des petits beignets à la friture. On trouve en Asie de Sud-est, au Japon et au Danemark des plats utilisant une poêle similaire.


Unniappam

Ingrédients:
1 tasse (250ml) de farine de riz
1 tasse de pulpe de banane (trop mûre c’est bon aussi)
1 tasse de gur (sucre de canne non raffiné)
une pincée de sel
1 à 1 ½ tasse de lait ou lait de coco pour faire la pâte
2 càs de ghee (fondu)

Méthode :
Torréfier la farine de riz légèrement. Elle ne doit pas être colorée.*
Refroidir la farine
Mélanger avec tous les ingrédients sauf le ghee et le lait.
Ajouter le lait pour faire une pâte épaisse.
Attention, la quantité de lait ou lait de coco dépendra de la qualité de la farine.
Faire chauffer la poêle.
Mettre quelques gouttes de ghee dans chaque trou.
Ajouter de la pâte de cuire des deux côtés.

* J'ai utilisé une farine de riz rouge déjà torréfiée, achetée à Paris
On peut ajouter 1 tasse de noix de coco fraîche râpée dans la pâte/
On peut parfumer la pâte avec de la cardamome

Tara adore manger les unniappams avec du lait concentré sucré.

09/09/2008

Idli - Pains de riz et de lentilles blanches

***********


Les idlis sont le plat qui évoque tout de suite la cuisine du sud de l'Inde. Ce sont des petites galettes cuites à la vapeur de riz et de lentilles blanches. Ils ne sont pas difficiles à préparer, mais c'est long et comme il s'agit d'une fermentation naturelle (comme pour des dokhlas), ce n'est pas évident de les réussir dans le climat tempéré européen. Aux magasins ethniques indo-pakistanais, on trouve des mélanges dans lesquels on ajoute de l'eau et on cuit les idlis. J'en prends de temps à autres (surtout en hiver quand la fermentation est très, très lente et difficile). Les marques Gits et MTR sont les plus connues.

Idlis

3 tasses (250ml) de riz étuvé
1 tasse de lentilles blanches, décortiquées (urad dal)
2 càc de graines de fenugrec
1 poignée de riz cuite
sel

Méthode:

Tremper séparément le riz, les lentilles blanches et les graines de fenugrec pendant au moins 4 heures.
Les mixer séparément, les deux riz, les lentilles et le fenugrec de préférence sans eau, mais en ajoutant très peu si nécessaire.
Les pâtes doivent être onctueuses.
Mélanger les pâtes et le sel.
Laisser fermenter dans un endroit chaud sans courant d'air (un four fermé, par exemple).
Quand la pâte est prête, elle doublera de volume, aura pleine de petites bulles et une odeur surette, un peu comme celle du levain.
Le temps de fermentation dépendra de la température ambiante. A 30°C, la fermentation se fera dans quelques heures. Il me faut normalement 12 à 18 heures ici à Bruxelles.
Le riz cuit et les graines de fenugrec aident la fermentation.
Mettre la pâte (2-3 càs) dans les moules à idli (ou à défaut dans des ramequins) et cuire à la vapeur pendant 15 minutes.





Servir avec un chutney de noix de coco et du sambhar (préparation de légumes et de lentilles jaunes).

On peut également ajouter des noix de cashew, des légumes (petit pois, carotte râpée ou haricots vert coupés fins - ne pas mettre des légumes qui dégorge comme les courgettes) dans la pâte avant de les cuire. On peut également faire des "sandwichs" avec des chutneys (ou ketchup pour la fille).
Ce plat est parfait pour les boîtes à tartines et change des tartines habituelles. J'en avais fait d'ailleurs à la demande de Tara.
Il y a aussi des versions avec de la semoule ou des vermicelles de riz.




*************************

05/09/2008

Prawn chops – Chops aux scampi (crevettes pour les Français)


Ce billet est pour Patrick, qui est quelqu’un de très proche à notre famille. Nous avons été le week-end dernier à Rouen et j’avais parlé de mon blog et Patrick qui m’a dit le lendemain, « Mais ! Il n’y a pas de recette de Chops??!

Alors pour toi Patrick, voici la recette de chops. Je te remercie de m'avoir rappelé ce plat car je n’ en avais pas préparé depuis longtemps et Dom et Tara se sont régalés. Si vous, lecteurs, vous avez des plats que vous aimeriez voir réaliser, n'hésitez pas :-)

Les Chops sont des croquettes de pomme de terre farcies avec soit de la viande, du poisson, des légumes. Je n’ai pas trouvé beaucoup d’information sur le nom de ce plat sauf que « chops » c’est les côtelettes en anglais. Je sais qu’un plat similaire, avec le même nom existe en Irak.



Prawn chops – Chops aux scampi (crevettes pour les Français)

Ingrédients4 gros pommes de terre (cuites à la vapeur)
1 càs de l’huile d’arachide
1 gros oignon
1 càs de gingembre râpé
1 càc de l’ail râpé
250 g de scampi, pelés et haché grossièrement
1 petite tomate, mondée (facultatif, hors saison ne pas en mettre)
1 piment vert, coupé fin (ou 1 càc de piment ou paprika doux)
1 càc de curcuma
1 càc de cumin en grains
1 gros bouquet de coriandre ciselé
1 œuf, battu en omelette
2 càs + ¼ tasse d’arrowroot ou fécule de maïs
1 tasse de chapelure (j’ai vraiment résisté la tentation d’utiliser du panko)
sel
De l’huile pour frire

Méthode :
Peler et écraser à la fourchette ou à la moulinette les pommes de terre (attention, pas de mixer).
Saler et poivre.
Ajouter 2 càs l’arrowroot et bien mélanger.
Faire chauffer l’huile.
Caraméliser les oignons, l’ail, le gingembre, le cumin et le piment.
Ajouter la tomate, le curcuma (et le piment en poudre si utilisé) et les scampi.
Bien mélanger et laisser cuire pendant 3 à 5 minutes.
Y incorporer la coriandre.
Laisser refroidir la farce
Faire des boulettes de la taille d’un citron dans la paume et faire un petit bol comme dans la recette de parathas farci ici.
Mettre une cuillère de soupe de farce et former des boulettes
Les aplatir légèrement.
Rouler les chops dans l’arrowroot.
Passer dans l’œuf et puis dans la chapelure.
Frire à la poêle ou dans un bain de friture.
Servir avec un chutney (J’ai servi avec mon chutney de tomates de Furons) et une salade verte.


On peut préparer la farce et les pommes de terre à l’avance
Ce plat est long à préparer mais on peut préparer le double de la recette et surgeler après la panure.

Dès fois, je pane deux fois les chops pour une texture plus croquant.



**********

Prawn chops
Ingredients
4 big potatoes (steamed)
1 tbsp peanut oil
1 big onion
1 tbsp grated ginger
1 tsp grated garlic
250 g shrimp, peeled and roughly chopped
1 small tomato, chopped (optional, do not use if off season)
1 green chilli, chopped fine (or 1 tsp chilli pd – use more if you wish)
1 tsp turmeric
1 tsp cumin seeds
1 big bunch of coriander, chopped
1 egg, whipped lightly
2 tbsp + ¼ cup arrowroot or cornf lour
1 cup breadcrumbs
salt
oil for frying

Method:
Peel and mash the potatoes (do not use a mixer, you’ll have a gummy paste).
Season with salt and pepper.
Add 2 tbsp arrowroot or corn flour and mix well.
Heat oil the peanut oil.
Brown onions, garlic, ginger, cumin and the chilli.
Add the tomatoes, turmeric and the shrimp.
Mix well and cook for 3 to 5 minutes.
Add the coriander.
Cool the filling.
Make small balls of the potato paste and fill with a tbsp of filling (like for a paratha).
Slightly flatten the chops.
When all the chops are prepared, roll them in arrowroot, then in the beaten egg and then in breadcrumbs.
If you wish for a crunchy crumb, repeat the egg and breadcrumb passage once again.
Heat oil for frying in a pan.
Shallow fry till golden.
Serve with a chutney (I served with a tomato chutney) and a green salad.

You can double the recipe, prepare up to the frying stage and then deep freeze. When needed, fry directly without thawing (but then it is better deep fried).

25/08/2008

Réunion des Ecaviens!!

Hier, les écaviens et les écaviennes, à l'invitation d'Anne et José, se sont donnés rendez-vous à Furons-St-Martin pour la fête des tomates et des légumes oubliés.

Tara et moi avons rencontré Marielle (toujours aussi souriante et gentille) sur le quai du métro et puis quelques minutes plus tard nous prenions place dans la voiture de Mark et Sabine. Les enfants de Mark et Tara avaient une chose en commun (non, non, pas culinaire mais une console dont le nom commence par un D et termine par un S) et donc, en toute logique, ils se sont très bien entendus.

Arrivé à la ferme, nous n'avons eu aucun mal à trouver le stand d'Anne et José car, c'était le premier. Nous avons immédiatement réquisitionné José pour des explications détaillées - quelle expérience merveilleuse! Que de variétés de plantes! On a touché, goûté, senti des dizaines d'herbes et de plantes comestibles. José a du travail devant lui, il faut qu'il nous explique toutes les plantes pour le quel il n'a pas encore écrit de billet.

On a été rapidement rejoint par Philou et son ami Mickey, Micheline et Mathieu, Sandrine et Laurent et le craquant Ugo, Fabienne qui nous a rejoint malgré le fait qu'elle rentrait de vacances le matin même. On a aussi eu la visite surprise d'Aline qui n'a pas de blog mais qui visite les nôtres souvent.

Pendant les heures qui ont suivi, il a régné une cacophonie sympathique, des échanges passionnés essentiellement sur la nourriture, ne s'interrompant que pour lever notre verre à la santé des uns et des autres, pour écouter une intéressante exposé de José sur la biodiversité et pour s'acheter des tomates.

Tara et moi sommes rentrées à 21h30, épuisées mais heureuses !

Ce billet est bref mais vous lirez d'autres comptes rendu sur les blogs des Ecaviens et des Ecaviennes.

MERCI A TOUS POUR CETTE SUPERBE JOURNEE!




J'avais apporté un dhokla que tous n'ont pas pu goûter. La prochaine fois, c'est promis, je reverrais les quantités à la hausse;-). Le Dhokla est un gâteau salé venant de l'Etat de Gujarat, situé au côte Ouest de l'Inde. Cet Etat indien est connu pour leur cuisine végétarienne et leurs plats sucré-salé. Le dhokla se sert à l'heure de thé, ou, comme un repas léger, souvent accompagné d'un chutney de coriandre.


Dhokla

Ingrédients:
1 tasse (250ml) de farine de pois chiche, tamisée pour enlever les grumeaux
1 tasse (250ml) de l'eau
1 càs de jus de citron (facultatif)
2 piments verts, écrasés (facultatif)
1 càs de gingembre frais râpé (facultatif)
1 càs de l'huile
1 càc de bicarbonate de soude*
1 càs de ghee
1 pincée d'asafoetida
1 càc de graines de moutarde
10 feuilles de curry
4-6 càs de noix de coco fraîche râpée
2 càs de feuilles de coriandre, ciselées
1 càs de sucre mélangé avec 125 ml d'eau
Sel

Méthode:
Mélanger la farine de pois chiche, l'huile, le bicarbonate de soude (et les ingrédients facultatifs, si utilisés) et le sel. Ajouter l'eau petit-à-petit. La pâte doit être épaisse.
Huiler un moule à manqué et y verser la pâte.
Cuire à la vapeur pendant 15 minutes (si une aiguille ou brochette en bois sort du gâteau propre, c'est prêt).
Quand le gâteau refroidit, couper en carrés ou en losanges.
Saupoudrer de noix de coco et de coriandre.
Faire chauffer le ghee.
Ajouter l'asafoetida, et puis les graines de moutarde et les feuilles de curry.
Hors feu ajouter l'eau sucrée, en faisant attention car le mélange peut gicler.
Asperger le gâteau de ce mélange ghee/eau sucrée.

* A défaut d'utiliser le bicarbonate de soude, on peut utiliser 250 ml de yaourt nature (acide) au lieu de l'eau et le bicarbonate. Laisser fermenter naturellement pendant 6-8 heures dans un endroit sec sans courant d'air.





*****************